Médias
Communiqués de presse et annonces
L'Université d'Ottawa remporte les 6es Jeux de la traduction
OTTAWA, le 21 mars 2011 — Le 20 mars dernier, l'équipe uOttawa, menée par les professeurs Marc Charron et Charles Le Blanc de l'École de traduction et d'interprétation, a remporté les 6es Jeux de la traduction, dont l’Université était l’hôte. L’équipe comptait parmi ses membres Loutchka Télémaque, chef d'équipe, ainsi que Marc Villeneuve, Oliver Meyer, Hugues Beaudoin-Dumouchel, Pascal Renard et Scott Irving. Ce dernier a obtenu le premier prix pour la traduction en langue anglaise.
Les dix universités canadiennes offrant des programmes en traduction étaient présentes à Ottawa, ce qui constitue un record des Jeux et une fleur à la boutonnière pour les organisateurs. Outre l’Université d’Ottawa, étaient présentes les universités Concordia, Laval, McGill, York, de Moncton, de Montréal, de Sherbrooke et du Québec en Outaouais ainsi que le Collège universitaire Saint-Boniface.
Les étudiants de l'équipe uOttawa se sont entraînés avec ardeur tous les mercredis depuis le mois de janvier pour cette compétition fort attendue parmi les établissements qui offrent un programme de traduction. L'équipe d'Ottawa a arraché la coupe à l'Université de Montréal, gagnante de la dernière édition, faisant ainsi honneur à sa devise : In labore fructus!
Les Jeux de la traduction se sont déroulés au Pavillon des Arts. La compétition comptait, outre les traductions de chansons, de publicités, de dessins animés et de bandes dessinées, les épreuves classiques de version française et anglaise.
Il faut souligner l'excellence de l'organisation, qui a été capable d'offrir des jeux d'une qualité exceptionnelle. Toute la communauté universitaire peut s'enorgueillir du travail du comité dirigé par Mélissa Rodrigue et du résultat de l'équipe uOttawa, accompagnée de sa mascotte « Gee-nete ».
Au classement final, l'Université d'Ottawa a coiffé le Collège universitaire de Saint-Boniface (deuxième) et l'Université Concordia (troisième). Les prochains Jeux de la traduction auront lieu au printemps 2012.
