What we do

To provide high-quality translation and editing services to support the University’s daily operations, corporate image and special mandate in the area of bilingualism.

To establish and publish University-wide terminology and language standards.

To ensure high-quality language both on the University’s website and in its official communications.

Before requesting a service
Information IconPlease read the Request services and Eligibility sections.

 

General guidelines

The mandate of Language Services is to provide editing and translation services for the central administration and the faculties’ administrative units. Requests that are critical to the proper administration or corporate image of the University have priority over other jobs. However, we offer the entire University community online language resources as well as advice on management of translation projects.

Our mandate does not extend to professors’ teaching material and research documents, nor to requests from University or affiliated research centres and institutes. Professors who wish to have course material edited should contact the Official Languages and Bilingualism Institute (profbil@uOttawa.ca).

Unless otherwise indicated, services for official communications are free of charge. However, clients may need to cover the cost of projects over 1 000 words or rush jobs (less than 24 hours).

If you aren’t sure whether your project is eligible, or to discuss your particular needs or upcoming projects, feel free to contact us at trarev@uOttawa.ca.

Back to top