Explorer l’éditeur bilinguistique

Éditeur bilinguistique

L'éditeur bilinguistique est un module développé par l'Université d'Ottawa qui permet aux utilisateurs de visualiser et de modifier du contenu dans deux langues simultanément, dont le français et l'anglais. Cela offre comme avantage la capacité de comparer facilement le contenu d'une langue à l'autre afin d'assurer l'uniformité du langage et des éléments visuels.

Dans la mesure du nécessaire, un utilisateur peut agrandir les champs d'édition d'une langue particulière en cliquant sur le bouton « Développer » dans le haut de la page. Pour retourner à l'état initial, il suffit de cliquer sur « Réduire ».

Comment il fonctionne

Lorsque le module est activé, il répartira le contenu en deux sections principales correspondant aux champs traduisibles et aux champs non traduisibles. Pour donner un exemple, le champ « Titre » figurera dans la première section puisqu'il doit différer d'une langue à l'autre. Un champ comme « Date de publication » figurera dans la seconde section (c.-à-d. la section non traduisible) puisque la date est la même dans toutes les langues. Cette deuxième section s'intitule également « Paramètres d'entités ».

Intégrations

À l'heure actuelle, on a intégré le module aux noeuds (p. ex. les pages simples, les articles d'actualité, etc.), aux fragments de contenu et aux termes de taxonomie (p. ex. les groupes de contenu). On a également ajouté du support à d'autres modules qui s'intègrent à ces derniers, comme le module de métadonnées.

Stratégie de mise à niveau pour Drupal 8
InformationL'éditeur bilinguistique sera remplacé par le module Multilanguage Form Display développé pour Drupal 8.
» Envoyer vos commentaires
    État: 
  • Accepté
    Sujets: 
  • Langue et langage
    Types: 
  • Guide d'usager
Haut de page