AHL 3900 – Proposition de projet de recherche

Survol du projet et présentation des objectifs

Ce projet s’appuie sur la notion de prise de risques linguistiques. Il met l’accent sur une nouvelle initiative pédagogique visant à soutenir l’enseignement et l’apprentissage du français ou de l’anglais à l’Université d’Ottawa. Le concept de risques linguistiques fait référence aux situations susceptibles de générer un sentiment d’inconfort ou d’anxiété chez les personnes qui apprennent une autre langue, car elles craignent de faire des erreurs, de mal comprendre leur interlocutrice ou interlocuteur et vice-versa, de faire l’objet de jugements, de se sentir moins non compétentes, etc. Les risques linguistiques peuvent faire en sorte que les personnes apprenantes ratent certaines occasions concrètes de pratiquer leur langue seconde sur le campus bilingue de l’université. Dans les faits, la prise régulière de risques linguistiques calculés dans une autre langue peut renforcer la confiance et les compétences, tout en procurant un sentiment de satisfaction et de plaisir. Dans le cadre de ce projet, nous avons créé deux outils, un livret papier de type passeport et une application mobile, qui visent à encourager les personnes apprenantes à prendre des risques linguistiques, tant sur le campus qu’ailleurs. Le projet se décline en deux volets : 1) Soutenir la prise de risques et la pratique d’une langue seconde officielle chez les personnes apprenantes. 2) Élargir les connaissances issues de la recherche concernant la prise de risques linguistiques d’un point de vue théorique et pratique. 

Approches, méthodes et procédures de recherche

L’équipe de recherche procède à la collecte de données qualitatives et quantitatives tirées des expériences vécues par les personnes apprenantes et les intègre sous la forme d’activités à différents cours de langue seconde dispensés sur le campus et à l’extérieur de celui-ci. Les méthodes et les procédures comprennent : des visites en classe; la distribution de questionnaires; la réalisation, la transcription et l’anonymisation d’entrevues; l’analyse des données d’utilisation de l’application; l’utilisation du logiciel d’analyse qualitative Nvivo; l’analyse de statistiques descriptives (création de tableaux et de graphiques à partir de données quantitatives); la mise à l’essai et la conception de l’application, etc. 

Compétences développées

Les étudiantes et étudiants réaliseront les activités suivantes, et recevront une formation visant à développer les compétences nécessaires à la réalisation de celles-ci :  

Planifier et réaliser des entrevues (en ligne ou en personne), transcrire et anonymiser des enregistrements audiovisuels, organiser des fichiers dans une base de données, réaliser des analyses thématiques dans le logiciel Nvivo, créer des tableaux et des graphiques, modifier et gérer les questionnaires, réaliser des essais avec l’application mobile et produire des rapports sur les fonctionnalités problématiques, gérer le contenu du site Web du projet, accomplir des tâches administratives, etc. Veuillez noter qu’en fonction de l’évolution du projet et du niveau de participation, certaines tâches énumérées ci-dessus pourraient être réalisées à un autre niveau. Toutefois, nous veillerons à ce que les étudiantes et étudiants puissent expérimenter un vaste éventail de tâches et d’activités afin de leur permettre de développer de nouvelles compétences. Dans la mesure du possible, il y aura jumelage à des assistantes et assistants de recherche qui leur offriront du mentorat.  

Répartition des heures d’activités

  • Orientation et présentations : 1 h
  • Rencontres avec les professeures et professeurs et les assistantes et assistants de recherche : 10 h
  • Réalisation ou observation d’entrevues : 5 h
  • Transcription et vérifications : 15 h
  • Analyse thématique dans Nvivo : 15 h
  • Création de tableaux et de graphiques : 17 h
  • Traitement des questionnaires : 5 h
  • Mise à l’essai de l’application et production de rapports : 15 h
  • Visites dans les salles de classe : 3 h
  • Administration : 4 h

Trimestre idéal : Automne 2026 ou hiver 2027

Langues de travail : Anglais ou français

Atouts : intérêts pour les langues ou la linguistique, expérience en tant que personne bilingue ou multilingue, connaissance d’autres langues.