Les étudiants lors de la cérémonie de remise des diplômes
Les étudiantes et étudiants participant aux cérémonies de remise des diplômes
Frandley Paul se questionnait souvent sur le décalage entre les discours sur le bilinguisme au Canada et la réalité vécue dans certains milieux de travail. Il s’intéressait particulièrement à l’identité, à l’inclusion, à l’accès aux services en français, à l’égalité des chances et à l’application de la Loi sur les langues officielles. Lorsqu’il a découvert la maîtrise ès arts en études du bilinguisme, il y a vu l’occasion d’approfondir ces enjeux et de mener des recherches dans ce domaine.

Originaire du Cap-Haïtien, en Haïti, Frandley est un nouveau diplômé de la maîtrise en études du bilinguisme avec l’option mémoire de l’Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB). Il est également titulaire d’un baccalauréat bidisciplinaire en administration publique et en sciences politiques de l’Université d’Ottawa. 

L’expérience étudiante à la maîtrise en études du bilinguisme

Frandley a trouvé son programme extrêmement enrichissant. Ce dernier lui a permis d’explorer le bilinguisme sous plusieurs angles : dans les familles, les écoles, les environnements de travail et les communautés linguistiques en situation minoritaire. Les discussions en classe portant sur les milieux de travail multilingues et les politiques linguistiques lui ont plu, car elles correspondaient à ses intérêts de recherche. Il a aussi apprécié l’aspect pratique du programme, qui lui a permis de voir comment les connaissances théoriques peuvent être mises en pratique.

Selon lui, la maîtrise prépare efficacement les étudiantes et étudiants à évoluer dans des environnements multilingues et multiculturels. Sa force réside notamment dans la petite taille des cohortes et l’approche humaine. Le corps professoral prend le temps de connaître les intérêts des étudiantes et étudiants, leurs objectifs et leurs champs de recherche afin de les orienter vers des occasions pertinentes adaptées à leur parcours. Pendant ses études, Frandley a eu la chance de travailler comme assistant de recherche pour les professeures Beverly Baker et Catherine Levasseur. 

Boursier : deux fois plutôt qu’une! 

Frandley est récipiendaire de la bourse Harshman en sciences du langage, qui récompense des personnes étudiantes se distinguant par un bon rendement scolaire, un besoin financier et un engagement social. Son implication civique et sociale était principalement axée sur la promotion de la francophonie, le soutien à la communauté étudiante et l’engagement communautaire. Il a également obtenu la bourse du Comité des études supérieures de l’ILOB.

De plus, il a notamment travaillé comme moniteur de langue française à l’école élémentaire du Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) et comme conseiller communautaire en résidence universitaire.

Le soutien inestimable d’une professeure 

L’ensemble des membres du corps professoral ont marqué Frandley par leur accessibilité, leur expertise et leur volonté de soutenir les étudiantes et étudiants. Il a rapidement développé une relation de proximité avec les professeures et professeurs, ce qui a rendu son expérience plus humaine et enrichissante. 

Sa directrice de mémoire, la professeure Catherine Levasseur, l’a particulièrement marqué par son soutien inestimable lors d’une période extrêmement difficile, après le décès de son petit frère. Elle a fait preuve d’une profonde empathie et d’une grande compréhension et l’a aidé à communiquer avec la Faculté des arts afin d’obtenir le soutien nécessaire et à reporter un trimestre. 

La professeure lui a également donné l’occasion de participer à ses recherches, ce qui l’a amené à corédiger un article scientifique portant sur le bilinguisme en milieu de travail chez les jeunes francophones scolarisés en français au Canada.

« J’admire grandement la persévérance, la résilience et la détermination dont a fait preuve Frandley tout au long de son parcours de maîtrise. Je suis heureuse d’avoir pu l’accompagner dans la préparation de son mémoire et ainsi apprendre à mieux le connaître. C’est un étudiant brillant, dynamique et plein d’humour, de qui j’ai beaucoup appris. Il peut être très fier de ses accomplissements! », indique Catherine Levasseur, professeure à l’ILOB.

Frandley a choisi d’orienter son mémoire sur l’implantation de la Loi sur les langues officielles dans la fonction publique fédérale et sur son impact concret dans la réalité professionnelle quotidienne des francophones. 

Le moment qui le rend le plus fier est celui où il a reçu les commentaires de sa directrice de mémoire et de sa deuxième lectrice, la professeure Monica Jezak. Elles lui ont indiqué que son mémoire constituait un travail de qualité et qu’il pouvait contribuer aux recherches sur les politiques linguistiques et la Loi sur les langues officielles. Il a alors pris conscience que ses travaux pouvaient avoir un impact réel dans le milieu scientifique et contribuer à une meilleure compréhension de certains enjeux vécus dans la fonction publique fédérale. 

Des conseils pour les nouvelles étudiantes et étudiants

Selon Frandley, plusieurs étudiantes et étudiants pensent devoir tout gérer seuls, alors qu’un soutien est offert, tant par le corps professoral que par les services sur le campus. Il souligne l’importance de créer des liens avec les membres du corps professoral et de bien choisir sa directrice ou son directeur de mémoire ou de thèse. Un bon encadrement peut réellement transformer l’expérience universitaire et aider à développer la confiance nécessaire pour réussir. 

Ses projets d’avenir

Frandley souhaite contribuer aux réflexions sur l’application de la Loi sur les langues officielles et les réalités des francophones en milieu minoritaire, particulièrement dans la fonction publique fédérale : « Mes recherches m’ont permis de mieux comprendre les défis qui persistent entre les politiques et leur mise en œuvre sur le terrain, et j’aimerais participer aux changements et aux solutions dans ce domaine », explique-t-il. 

Il souhaite également poursuivre le développement de son expertise en analyse, en recherche et en accompagnement stratégiques dans des environnements bilingues et institutionnels. À long terme, il aimerait ouvrir un cabinet de consultation spécialisé en immigration francophone hors Québec afin de soutenir l’intégration et le développement des communautés francophones partout au Canada. 

Frandley Paul travaille actuellement comme guide au Parlement du Canada et moniteur de langue française au Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario. Il agit comme ambassadeur auprès des jeunes élèves afin de promouvoir la langue minoritaire dans toute sa richesse culturelle et sociale.