Profil

Professeur de langue de niveau IV et Directeur adjoint par intérim, Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB)

Études doctorales en traduction, Université d’Ottawa, Canada, 2016

Salle 021, pavillon Hamelin, 70, avenue Laurier Est

Courriel au travail (professeur) : [email protected] 

Courriel au travail (directeur associé) : [email protected]

Reza Farzi

Champs d’intérêt

  • Application des technologies dans l’apprentissage d’une langue seconde
  • Élaboration de programmes d’études de langues et recherche connexe
  • Compétences universitaires et état de préparation des étudiantes et étudiants internationaux dans les universités canadiennes
  • Cadre d’enseignement général de l’anglais
  • Plurilinguisme et pluriculturalisme dans l’enseignement des langues
  • Pratiques interlinguistiques et approches plurilingues
  • Stratégies centrées sur les langues pour accroître l’EDI et l’internationalisation

Biographie

Mes principaux domaines de recherche et d’enseignement sont l’apprentissage des langues enrichi par les technologies et l’élaboration de programmes d’études de langues fondée sur des données. Je m’intéresse plus particulièrement à l’utilisation des technologies dans l’apprentissage d’une autre langue, à la création de contenus curriculaires efficaces pour l’enseignement des langues et à la recherche sur les compétences universitaires et l’état de préparation des étudiantes et étudiants internationaux dans les universités canadiennes. Je cherche également à élaborer des stratégies fondées sur le langage pour accroître l’équité, la diversité et l’inclusion (EDI) dans les milieux d’enseignement et contribuer à l’internationalisation des établissements universitaires. Dans ce cadre, je prends appui sur plus de 20 ans d’expérience en enseignement (anglais langue seconde et anglais langue étrangère) à l’université, tant au Canada qu’en Iran.

Réalisations et distinctions

• Prix pour le dévouement au travail Geraldine-Arbach de l’APTPUO, 2023
• Prix de leadership de l’Université d’Ottawa : Prix de transition à l’enseignement en ligne et à distance, 2021
• Lettres de recommandation pour l’excellence en enseignement de la Faculté des arts, 2017-2022
• Fonds de développement académique et professionnel de l’APTPUO, 2012-2014
• Bourse Pierre-Daviault, École de traduction et d’interprétation, Université d’Ottawa, 2009-2010

Survol des publications

Farzi, R., & Fellus, O. (2022). Mission Possible: Incorporating Academic Literacy and Readiness into an English Intensive Program Curriculum. OLBI Journal, 12, 263-283.

Farzi, R., Romero, G., & Fleming, D. (2021). A professional development program for Chinese EFL teachers: A Global Englishes Language Teaching framework. In Language Teacher Education for Global Englishes. Routledge, 38-43.

Khatin-Zadeh, O., Eskandari, Z., Cervera-Torres, S., Ruiz Fernández, S., Farzi, R., & Marmolejo-Ramos, F. (2021). The strong versions of embodied cognition: Three challenges faced. Psychology & Neuroscience, 14(1), 16.

Vasilopoulos, G., Romero, G., Farzi, R., Shekarian, M., & Fleming, D. (2019). The practicality and relevance of peace in an EFL teacher training program: Applications and implications. Critical Inquiry in Language Studies, 16(1), 10-29.

Farzi, R., & Dion, C. (2019). Multimodal Self-Feedback to Foster Metacognition in a Second Language Writing Environment: The Insiders’ Perspectives. Méthodal, 3, 97-115.

Cours donnés

Cours d’études supérieures :

  • BIL 5104

  • EDU 5188

  • EDU 5190

  • EDU 5242

  • EDU 5287 

  • EDU 5384

  • EDU 6111

  • EDU 6241
Cours en enseignement des langues secondes :

  • DLS 2101

  • DLS 2102

  • DLS 3100

  • DLS 3101

  • DLS 3103

  • DLS 4900
Cours d’anglais langue seconde :

  • ESL 1112

  • ESL 1113 

  • ESL 2111

  • ESL 2112

  • ESL 2121

  • ESL 2122

  • ESL 2181

  • ESL 2221 

  • ESL 2222

  • ESL 2341

  • ESL 2351

  • ESL 2361

  • ESL 2371

  • ESL 3011

  • ESL 3181

  • ESL 3363

  • ESL 3371

  • ESL 3373

  • ESL 3441

Cours en communication :

  • CMN 1148