Répertoire du corps professoral et du personnel

Dernière mise à jour : septembre 2022

Corps professoral

Liste des corps professoral avec accréditation de supervision (par ordre alphabétique)

Salah Basalamah

Salah Basalamah

 Ph.D. en traductologie, Université de Montréal

Professeur agrégé et membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales

Directeur de l'école de traduction et d'interprétation

Champs d’intérêt

  • Traductologie
  • Postcolonialisme
  • Culture Studies
  • Philosophie de la traduction
  • Traduction et droit d’auteur
Marc Charron

Marc Charron

Ph.D. en traduction - option traductologie (Université de Montréal)

Professeur agrégé et membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales

Champs d’intérêt

  • Traduction littéraire
  • Méthodologie de la traduction
  • Adaptation
  • Traductologie
  • Littératures hispanophones
  • Sociologie des nouveaux médias
Clara Foz

Clara Foz

D. Trad., Université de Sorbonne Nouvelle

Professeure agrégée et membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales

Champs d’intérêt

  • Histoire de la traduction
  • Pédagogie de la traduction
Rainier Grutman

Rainier Grutman

Ph.D. (Études françaises), Université de Montréal

Professeur titulaire et membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales

Champs d’intérêt

  • Traduction et histoire littéraire
  • Sociologie de la traduction
  • Autotraduction
Elizabeth Marshman

Elizabeth Marshman

Ph.D., Traduction (option terminologie), Université de Montréal

Professeure agrégée et membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales

Champs d’intérêt

  • Terminologie basée sur corpus et assistée par ordinateur
  • Extraction de relations conceptuelles
  • Traductique (traduction automatique et assistée par ordinateur) et terminotique
Jean Quirion

Jean Quirion

Ph.D. Linguistique, Université de Montréal

Professeur agrégé et membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales

Champs d’intérêt

  • Terminologie et son implantation
  • Terminométrie
  • Aménagement linguistique et terminologique
  • Technologies langagières (traductique, terminotique, localisation, etc.)
  • Lexicographie
  • Documentation
Luise von Flotow

Luise Von Flotow

Ph.D., Français, Université du Michigan

Membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales
Professeure émérite

Champs d’intérêt

  • Influences de la politique et de l’idéologique en traduction
  • Traduction et gender
  • Traduction de l’audiovisuel : doublage et sous-titrage;
  • Traduction littéraire et public diplomacy
  • La vraie traduction littéraire : de l’allemand et du français vers l’anglais

Personnel de soutien

Direction

Salah Basalamah

Directeur de l'École de Traduction et d’interpretation
Pavillon Hamelin, pièce 443
Téléphone: 613-562-5800, poste 5739
[email protected]

Elizabeth Marshman
Directrice par intérim
Bureau: 3079
École : École de traduction

Personnel administratif

Salma Houd

Agente administrative principale
Pavillon Hamelin, pièce 448
Téléphone : 613-562-5800 poste 1757
[email protected]

Secrétariat des arts - Études supérieures

Adjointe scolaire
Pavillon Desmarais, pièce 8166
Téléphone : 613-562-5800 poste 3539
[email protected]

Secrétariat des arts

Adjointe scolaire - Premier cycle
Pavillon Simard, pièce 128
Téléphone : 613-562-5134

Donna Desbiens

Agente d'information
Pavillon Hamelin, pièce 401
Téléphone : 613-562-5719 
[email protected]

Affirmation autochtone

Nous rendons hommage au peuple algonquin, gardien traditionnel de cette terre. Nous reconnaissons le lien sacré de longue date l’unissant à ce territoire, qui demeure non cédé. Nous rendons également hommage à toutes les personnes autochtones qui habitent Ottawa, qu’elles soient de la région ou d’ailleurs au Canada. Nous reconnaissons les gardiennes et gardiens des savoirs traditionnels de tous âges. Nous honorons aussi leurs dirigeantes et dirigeants d’hier, d’aujourd’hui et de demain, au courage indéniable. 

À propos de l’affirmation autochtone