Books

  • Migneron, M. (1987?) Interventions dans un cours encadré d’Introduction à la Psychologie, Document interne, Institut des langues secondes, Université d’Ottawa, Ottawa, ON.
  • Brinton, D.M, Snow, M.A. and Wesche, M. (2003) Content-based Second Language Instruction, Ann Arbour, MI: University of Michigan Press.
  • Migneron, M. and Burger, S. (1989) Content-Based language learning: Double value for second language learners / D’une pierre, deux cours. Bibliography and Selected Articles, Document interne, Second Language Institute, University of Ottawa, Ottawa, ON, 1989. (Selected articles + DVD).
  • Weinberg, A. et Burger, S. (2006) L’immersion, une solution miracle? (DVD), Institut des langues secondes, Université d’Ottawa, Ottawa, ON.
  • Weinberg, A. et Burger, S. (2007-2008) Guide à l'intention des professeurs de langue : Cours d'encadrement linguistique, Institut des langues secondes, Université d'Ottawa, Ottawa, ON.
  • Boukacem, D. (2010) FLS2581. Lexique pour le cours : Droit civil – Obligations I, Document interne, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa, Ottawa, ON.
  • Dansereau, M. et Buchanan, C. (dirs.) [2010], Comprendre un cours de discipline suivi en français langue seconde : Recueil d’activités à l’intention des professeurs de langue en immersion postsecondaire, ILOB, Université d’Ottawa, Ottawa, ON.
  • Dansereau, M. (2010) Guide du professeur de langue : Régime d’immersion en Français, ILOB, Université d'Ottawa, Ottawa, ON.
  • Dansereau, M. (dir.) [2011] S'exprimer en langue seconde dans le contexte d'un cours de discipline universitaire : recueil d'activités à l'intention des professeurs de langue en immersion postsecondaire, ILOB, Université d’Ottawa, Ottawa, ON.

Chapters

  • Wesche, M.B. & D. Ready (1985) Foreigner talk in the university classroom (89-114), in Gass, S. and C. Madden (eds.), Input in Second Language Acquisition, Rowley Mass.: Newbury House (Harper & Row).
  • Wesche, M.B. (1988) Les diplômés de l’immersion: implications dans le domaine de l’enseignement du français (215-229), In Besnard, C. et Elkabas, C. (éds.), L’Université de demain : courants actuels et apports de la didactique des langues à l’enseignement du français langue seconde, Canadian Scholars’ Press Inc, Toronto, ON.
  • Ready, D. and M. Wesche (1992) An Evaluation of the University of Ottawa’s Sheltered Program : Language Teaching Strategies that Work (389-405), In Courchêne, R.J., J.I. Glidden, J. St. John, and C. Thérien (eds.), Comprehension-based Second Language Teaching / L'enseignement des langues secondes axé sur la compréhension, Ottawa, ON: University of Ottawa Press.
  • Wesche, M. B. (1993) Discipline-Based Approaches to Language Study: Research Issues and Outcomes (57-82) In Krueger, M. and Ryan, F. (eds.), Language and Content. Discipline- and Content-Based Approaches to Language Study, Lexington, MA: D.C. Heath and Company, 57-79.
  • Migneron, M. et S. Burger (1996) Les cours encadrés: description et démarches pédagogiques (215-230), In R. Courchêne, S. Burger, C. Cornaire, R. LeBlanc, S. Paribakht, H. Séguin (eds.), Twenty-Five Years of Second Language Teaching at the University of Ottawa\ Vingt-cinq ans d'enseignement des langues secondes à l'Université d’Ottawa, Second Language Institute/Institut des Langues Secondes, Ottawa, ON.
  • Wesche, M. (1996) Lessons learned from Immersion and their Implications for French at the University Level (141-146), In Furgiuele, R. and N. Naiman (eds.), The Converging of Two Visions: The Learning and Teaching of French and English as Second Languages at the University Level / Pour la convergence des deux visions: l’enseignement et l’apprentissage du français et de l’anglais langues secondes à l’université [Proceedings of a conference held at Glendon College, York University, May 1995], Canadian Scholars’ Press Inc, Toronto, ON.
  • Burger, S., M. Wesche, and M. Migneron (1997) Late, late immersion: Discipline-based second language teaching at the University of Ottawa In Johnson, Robert Keith, and Swain, Merril (eds.) Immersion education: international perspectives, Cambridge, England, Cambridge University Press, 65-84
  • Wesche, M. (2000) A Canadian perspective: Second language teaching and learning in the University (187-208), In Rosenthal, J. (ed.), Handbook of undergraduate second language education, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. 187-208.
  • Weinberg, A, S. Burger, and A. Hope (2008) Evaluating the Effectiveness of Content-based Language Teaching, Contact (TESL Ontario), 34 (2) [Research Symposium Issue], 68-80.
  • Wesche, M. (2010) Content-based second language instruction. In Kaplan, R. (ed.) Oxford handbook of applied linguistics. Oxford: Oxford University Press. 275-293.
  • Weinberg, A, H. Knoerr, and L. Vandergrift (2011) Creating Podcasts for Academic Listening in French: Student Perceptions of Enjoyment and Usefulness, CALICO Journal, 28 (3), 588-605 [Special issue: CALL in CANADA].
  • Burger, S, A. Weinberg, C. Hall, P. Movassat, and A. Hope (2011) French Immersion Studies at the University of Ottawa: Programme Evaluation and Pedagogical Challenges (123-142) In Tedick, D.J, Christian, D. and Williams Fortune, T. (eds), Immersion Education. Practices, Policies, Possibilities, Multilingual Matters, Bristol, UK.
  • Weinberg, A., J. Séror, H. Knoerr & S. Burger (2015) Lessons learned from implementing French immersion studies program at the University of Ottawa, in Wilkinson, R. and M. L. Walsh (eds.), Integrating Content and Language in Higher Education: From Theory to Practice (Selected papers from the 2013 ISCLHE Conference), Peter Lang, New York, NY.

Articles

  • Edwards, H, M. Wesche, S. Krashen, R. Clément, and B. Kruidenier (1984) Second-Language Acquisition through Subject-Matter Learning: A Study of Sheltered Psychology Classes at the University of Ottawa, The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes, [Supplementary Issue/Numéro supplémentaire (Language Acquisition and Bilingualism in Education/Apprentissage d’une langue et bilinguisme en éducation], 41 (2), 268-282.
  • Burger, S, M. Chrétien, M. Gingras, P. Hauptman, et M. Migneron (1984) Le rôle du professeur de langue dans un cours de matière académique en langue seconde. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, Supplementary Issue/Numéro supplémentaire (Language Acquisition and Bilingualism in Education/Apprentissage d’une langue et bilinguisme en éducation), 41 (2), 397-402 (Novembre 1984).
  • Wesche, M. B. (1984) Et les universités alors! /A promising experiment at Ottawa university, Langue et société / Language and Society (Numéro spécial – L’enseignement immersif / Special Issue – The Immersion Phenomenon), No. 12, 22-27/20-25, Winter 1984.
  • Wesche, M.B. (1985) Immersion and the Universities, The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes [Supplementary Issue: Perspectives in Post-Secondary Bilingual Education/Numéro supplémentaire: L’éducation post-secondaire bilingue: Perspectives], 41 (5), April/Avril 1985, 931-940.
  • Weche, M.B. (1985) What Can the Universities Offer to the Bilingual Student? The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes [Supplementary Issue: Perspectives in Post-Secondary Bilingual Education/Numéro supplémentaire: L’éducation post-secondaire bilingue: Perspectives], 41 (5), April/Avril 1985, 956-961.
  • Hauptman, P. C., M. B. Wesche, and D. Ready (1988) Second Language Acquisition Through Subject-Matter Learning: A Follow-up Study at the University of Ottawa, in Language Learning, A Journal of Applied Linguistics, 38 (3), 433-475.
  • Burger, S. (1989) Content-based ESL in a sheltered psychology course: input, output, and outcomes, TESL Canada Journal, 6 (2), 45-59.
  • Wesche, M.B, F. Morrison, D. Ready, and C. Pawley (1990) French Immersion: Post-Secondary Consequences for individuals and Universities, The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes, 46 (3), 430-452.
  • Vignola, M.-J. et M. B. Wesche (1991) L’écriture en langue maternelle et en langue seconde chez les diplômés d’immersion française, Études de linguistique appliquée (L’immersion au Canada), 82, (avril-juin 1991), 94-115.
  • LeBlanc, R. (1994) Language Teaching at the University Level: The Emergence of a Field of Study, The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes, 50 (2), 250-270.
  • MacFarlane, A. & M. B. Wesche (1995) Immersion Outcomes: Beyond Language Proficiency, The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes, 51 (2) (janvier/January 1995), 250-274.
  • Burger, S. and M. Chrétien (2001) The Development of Oral Production in Content-based Second Language Courses at the University of Ottawa, The Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes [French Immersion and Content-based Language Teaching in Canada/Immersion et apprentissage axé sur le contenu au Canada], 58 (1) (Sept. 2001), 84-102.
  • St. John, J. (2009) Challenges for French Immersion in Canada : Pedagogy and Policy, Journal de l’immersion, 31 (3), 12-15 [Numéro spécial : L’apprentissage d’une langue en situation formelle ou informelle d’immersion : nouvelles perspectives pour la recherche et les politiques gouvernementales, Actes du colloque du CCERBAL et de l’ILOB, à l’Université d’Ottawa, le 30 avril et 1er mai 2009]
  • Vandergrift, L. & C. Jelley (2009) What might explain differences in listening ability among French Immersion students?, Journal de l’immersion, 31 (3), 27-28 [Numéro spécial : L’apprentissage d’une langue en situation formelle ou informelle d’immersion : nouvelles perspectives pour la recherche et les politiques gouvernementales, Actes du colloque du CCERBAL et de l’ILOB, à l’Université d’Ottawa, le 30 avril et le 1er mai 2009]
  • Movassat, P., C. Hall & A. Hope (2009) Évaluer les habiletés réceptives dans les cours d’immersion au niveau universitaire, Journal de l’immersion, 31 (3), 44-46 [Numéro spécial : L’apprentissage d’une langue en situation formelle ou informelle d’immersion : nouvelles perspectives pour la recherche et les politiques gouvernementales, Actes du colloque du CCERBAL et de l’ILOB, à l’Université d’Ottawa, le 30 avril et 1er mai 2009].
  • Knoerr, H. (2010), L’immersion au niveau universitaire : nouveaux modèles, nouveaux défis, pratiques et stratégies, Les Cahiers de l’ILOB/OLBI Journal, 1 (1), 89-110.
  • Weinberg, A. and S. Burger (2010) University level immersion: Students’ perception of language activities, Les Cahiers de l’ILOB /OLBI Journal, 1 (1), 111-142.
  • Weinberg, A., D. Boukacem, et S. Burger (2012) L'enseignement d'un vocabulaire disciplinaire dans deux contextes d'immersion universitaire : Quelle approche favoriser? Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes, 68 (1), 1-27.
  • Knoerr, H. et A. Weinberg (2012) Balados sur les stratégies d’écoute et de prise de notes pour les étudiants d’immersion en français au niveau universitaire : de la conception à l’évaluation des impacts, Cahiers de l’ILOB / OLBI Journal 5, 71-83.
  • Burger, S., A. Weinberg et M. Wesche (2013) Immersion studies at the University of Ottawa: From the 1980s to the present. Cahiers de l’ILOB / OLBI Journal 6, 21-44.
  • Lamoureux, S. A. (2013) L’expérience étudiante au Régime d’immersion : perspectives et constats, Cahiers de l’ILOB / OLBI Journal 6, 109-121.
  • Séror, J. et A. Weinberg (2013) Personal insights on a postsecondary immersion experience: Learning to step out of the comfort zone, Cahiers de l’ILOB / OLBI Journal 6, 123-149.
  • Burger, S. and A. Weinberg (2014) Three factors in vocabulary acquisition in a university French immersion adjunct context, Journal of Immersion and Content-Based Language Education 2 (1), 53-73. DOI: 10.1075/jicb.2.1.02bur