Knowledge mobilization: "The reciprocal and complementary flow and uptake of research knowledge between researchers, knowledge brokers and knowledge users - both within and beyond academia - in such a way that may benefit users and create positive impacts within Canada and/or internationally, and, ultimately, has the potential to enhance the profile, reach and impact of social sciences and humanities research. Source: SSHRC - Definitions of Terms
It is an umbrella term encompassing a wide range of activities relating to the production and use of research results, including knowledge synthesis, dissemination, transfer, exchange, and co-creation or co-production by researchers and knowledge users." Source: SSHRC - Guidelines for Effective Knowledge Mobilization
End-of-grant knowledge translation (end-of-grant KT): “End-of-grant KT includes the typical dissemination and communication activities undertaken by most researchers, such as KT to their peers through conference presentations and publications in peer-reviewed journals. It can also involve more intensive dissemination activities that tailor the message and medium to a specific audience, such as summary briefings to stakeholders, interactive educational sessions with patients, practitioners and/or policy makers, media engagement, or the use of knowledge brokers.”
Integrated knowledge translation (iKT): “iKT is an approach in which stakeholders or potential research knowledge users are engaged in the entire research process. By doing iKT, researchers and research users work together to shape the research process by collaborating to determine the research questions, deciding on the methodology, being involved in data collection and tools development, interpreting the findings, and helping disseminate the research results. This approach, also known by such terms as collaborative research, action-oriented research, and co-production of knowledge, should produce research findings that are more likely be relevant to and used by the end users.”