The present section deals with constitutional law and provincial law. Education being a prerogative of the provinces, there is no applicable federal legislation.

Introduction to Language of Instruction

Section 23 of the Canadian Charter has proven to be the one of the most important of all rights added in 1982. In effect, it confers the right to have their children taught in the language of the minority, for certain categories of persons and under certain conditions. It has led to a major restructuring of the official minority language school network in Canada. Each province and territory had to modify its legislation to make space for the minority teaching institutions and their management structures.

Constitutional law

The fruit of intense political debates that began with the report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism. Section 23 is the one that has generated the most abundant jurisprudence for the theory of linguistic rights.

Essentially, the political debate preceding the adoption of section 23 dealt with two issues: The right to freely choose the language of their child’s education, or the restriction of this choice to members of an undefined linguistic minority. The debate comes from the fact that in Québec, the only majority Francophone province, a majority of immigrants, as well as a large proportion of Francophone, choose English as the language of instruction for their children and that the Québécois government seeks to put an end to this practice. Meanwhile, outside of Québec, the Acadian and Francophone minorities, who were deprived of their right to schools and their management at the beginning of the 20th century, and saw their children confined to bilingual programs in schools where English was the language in use, called for the return of linguistically homogeneous schools where the instruction takes place in the minority language.

Section 23 is, therefore, the fruit of a decade and a half of local and national debates around the question of the language of instruction. In Mahé, it has been described as the cornerstone of Canada’s commitment to bilingualism and biculturalism. Its goal, according to the judgment, is the maintenance and development of the official language communities through education, in the provinces and territories where they are a minority. These linguistic communities must be equal partners with the majority. Section 23 is also “restorative,” it seeks to modify the educational status quo.

The present section takes on the following questions: The definition of right-holders; the right to instruction and to institutions; the rights to their management; and the conditions of size and cost.

Instruction, institutions, and equal quality

Management rights

In Canada, education is regulated by the ministry of the provincial government, as well as a decentralized body called a “school board” or “school council.” Traditionally, school boards take care of the daily administration of the schools within their given area. They are have been previously organized on a religious denominational basis, between catholic and protestant boards, for historical reasons. Section 93 of the Constitution Act of 1867 protects these rights acquired before Confederation. Section 23 of the Charter provides an added layer of complexity.

Conditions for enforcement

Paragraph 23(3)(a) stipulates that the right to instruction, primary or secondary in the minority language, financed with public funds, has a place “everywhere in the province where the number of children of citizens that have the right is sufficient to justify such instruction.”

Paragraph 23(3)(b) adds that the right to instruction “encompasses, whenever the number of children justifies it, the right to have them instructed in the institutions of the linguistic minority that are financed with public funds.”

Paragraph 23(3) imposes, therefore, a condition on the implementation of the right to instruction in the minority language, a condition which is analyzed in two phases: a number that justifies the costs. 

Provincial and territorial laws

The present section summarises the primary provisions in the provincial and territorial school laws in terms of education in the minority languages. Each section touches on the following points: The right-holders (definition and types of non-right-holders); instruction and institutions; management structure.